Коммерческий редактор – это должность, которая подразумевает решение бизнес-задач клиента или компании при помощи текста. Такая работа подразумевает отличное знание русского языка, основ маркетинга и менеджмента, редакционного дела, а также владение навыком написания и обработки материалов, создания гайдов, рассылок, чек-листов, рекламных текстов.
Цель данной программы профессиональной переподготовки – в онлайн-формате дать слушателям курса все современные знания, необходимые в работе коммерческого редактора.
1. Усвоить понятие авторского и смежного права.
2. Изучить русский язык и культуру речи.
3. Освоить урок: «Современный русский язык: фонетика, графика и лексика».
4. Познакомиться со словообразованием и орфографией в русском языке.
5. Освоить грамматику современного русского языка.
6. Усвоить речевой этикет.
7. Изучить основы маркетинга.
8. Освоить общий менеджмент.
9. Усвоить введение в профессию «Коммерческий редактор», познакомиться с основами редактирования.
10. Познакомиться с технологией редакционно-издательского дела.
11. Изучить разновидности редакторского чтения.
12. Освоить приемы обработки редактором фактического материала в тексте.
13. Изучить понятие текстовой ошибки.
14. Понять, что такое логическая структура текста.
15. Научиться работать над языком и стилем текста.
16. Изучить основы копирайтинга и SEO-копирайтинга.
17. Усвоить копирайтинг в комплексе маркетинговых и PR-коммуникаций.
18. Научиться писать профессиональные тексты для соцсетей.
19. Освоить урок: «Генерация идей для продающего текста».
20. Научиться создавать чек-листы, инструкции, гайды.
21. Изучить урок: «Лендинги и особенности их создания».
22. Освоить коммерческое предложение в написании текстов.
23. Научиться готовить материал для публикации.
24. Понять принципы организации работы редакции интернет-СМИ.
25. Изучить менеджмент средств массовой информации.
26. Усвоить технологии и методы PR-продвижения информационных ресурсов.
1. Программа профессиональной переподготовки разработана так, чтобы обучение чтобы процесс обучения был максимально легким и без потери качества, а слушатели проходили обучение до конца, не бросая его из-за огромного объема информации и сложных заданий, а также могли совмещать обучение с работой или параллельным образованием.
Курс сжатый, но качественный. В лекциях и вебинарах педагогами собрана самая важная информация, соответствующая требованиям профессиональных стандартов и ФГОС.
Выполнять практические задания, сдавать тесты и зачеты можно в удобное время в пределах учебного графика.
Для сдачи итогового междисциплинарного экзамена дается 3 попытки. Тесты по промежуточным модулям и дисциплинам можно сдавать неограниченное количество раз.
2. Слушатели получают доступ к системе дистанционного обучения (СДО). За время прохождения курса они знакомятся с учебными материалами, выполняют задания, загруженные в СДО. Проходят промежуточные тестирования и итоговую аттестацию, имею доступ к библиотеке вебинаров, после просмотра которых можно получить сертификат в электронном виде. Для скачивания доступны методички, лекции, дополнительная учебная литература.
3. Практическая подготовка слушателей основана на проработке типичных рабочих моментов. Мы даем творческие задания, учим составлять планы занятий, которые пригодятся в работе.
Вы владеете навыками редактирования и создания коммерческих текстов для решения разнообразных бизнес-задач.
Вы получаете возможность трудоустройства в любые издательские, маркетинговые и информационные организации, можете работать в качестве фрилансера с разными коммерческими проектами.
После завершения программы профессиональной переподготовки и успешного прохождения итогового тестирования вы получаете диплом установленного образца.
По окончании обучения регистрационные данные выданных документов вносятся в Федеральную информационную систему «Федеральный реестр сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении».
Для поступления на обучение гражданам Российской Федерации вместе с заявлением необходимо предоставить:
№пп | Наименование дисциплин | Общая трудоемкость, в акад. часах | Работа обучающегося в СДО | Формы промежуточной и итоговой аттестации (ДЗ, З) | ||
Лекции | Тестирование | Практические занятия | ||||
Нормативно-правовой раздел |
||||||
1 |
Понятие авторского и смежного права |
22 |
18 |
2 |
4 |
З |
1.1. |
Общие положения об авторских правах и их защите по российскому законодательству |
|||||
1.2. |
Смежные права |
|||||
1.3. |
Права на фонограммы |
|||||
1.4. |
Коллективное управление авторскими и смежными правами |
|||||
Раздел общепрофессиональных дисциплин |
||||||
2 |
Русский язык и культура речи |
26 |
20 |
2 |
4 |
ДЗ |
2.1. |
Современный русский язык и его стили |
|||||
2.2. |
Понятие культуры речи |
|||||
2.3. |
Формирование норм. Типы нормативных дифференциаций |
|||||
2.4. |
Техника речи как важнейший элемент речевой культуры |
|||||
3 |
Современный русский язык: фонетика, графика и лексика |
26 |
20 |
2 |
4 |
З |
3.1. |
Фонетика: предмет и единицы фонетики |
|||||
3.2. |
Звуковой состав русского языка |
|||||
3.3. |
Функциональный аспект фонетики. Фонология |
|||||
3.4. |
Русская графика |
|||||
3.5. |
Лексикология как раздел языкознания |
|||||
3.6. |
Лексическое значение слова |
|||||
3.7. |
Семанимические разряды слов |
|||||
3.8. |
Лексика современного русского языка с точки зрения ее происхождения и употребления |
|||||
3.9. |
Лексика современного русского языка |
|||||
3.10. |
Фразеология русского языка |
|||||
4 |
Русский язык: словообразование и орфография |
26 |
20 |
2 |
4 |
ДЗ |
4.1. |
Русская орфография |
|||||
4.2. |
Правописание гласных и согласных в корне слова. Разделительные Ъ и Ь. Правописание приставок |
|||||
4.3. |
Употребление прописных букв и небуквенных знаков |
|||||
4.4. |
Правописание частей речи |
|||||
4.5. |
Правописание служебных частей речи |
|||||
4.6. |
Перенос, слитное и раздельное написание. Аббревиатуры и сокращения |
|||||
4.7. |
Словообразование |
|||||
4.8. |
Особенности современного словообразования |
|||||
4.9. |
Словообразование частей речи |
|||||
5 |
Грамматика современного русского языка |
24 |
18 |
2 |
4 |
ДЗ |
5.1. |
Введение в морфологию |
|||||
5.2. |
Имя существительное |
|||||
5.3. |
Имя прилагательное |
|||||
5.4. |
Числительное Местоимение |
|||||
5.5. |
Глагол |
|||||
5.6. |
Причастие. Деепричастие |
|||||
5.7. |
Наречие. Категория состояния |
|||||
5.8. |
Служебные слова. Квази-слова |
|||||
5.9. |
Общие вопросы синтаксиса |
|||||
5.10. | Главные и второстепенные члены предложения | |||||
5.11. |
Сложные предложения |
|||||
5.12. |
Абзац. Прямая и косвенная речь. Пунктуация |
|||||
6 |
Речевой этикет |
24 |
18 |
2 |
4 |
З |
6.1. | Понятие речевого этикета и его функции | |||||
6.2. | Национальные особенности речевого этикета | |||||
6.3. | Основные требования русского речевого этикета | |||||
6.4. | Выбор адекватной формы обращения | |||||
6.5. | Соблюдение коммуникативных императивов | |||||
6.6. | Этикетное слушание | |||||
6.7. | Умение вести светское общение |
|||||
7 |
Основы маркетинга |
26 | 20 | 2 | 4 | З |
7.1. | Роль маркетинга в управлении фирмой | |||||
7.2. | Бизнес-концепции в маркетинге | |||||
7.3. | Основные категории маркетинга | |||||
7.4. | Понятийные концепции маркетинга | |||||
7.5. | Эволюция маркетингового управления. Современный этап | |||||
7.6. | Сущность маркетинговых коммуникаций | |||||
7.7. | Стимулирование сбыта |
|||||
8 |
Общий менеджмент |
24 | 18 | 2 | 4 | З |
8.1. | Эволюция менеджмента | |||||
8.2. | Планирование и контроль в менеджменте | |||||
8.3. | Организационная структура |
|||||
Раздел специальных дисциплин |
||||||
9 |
Введение в профессию «Коммерческий редактор». Основы редактирования |
26 | 20 | 2 | 4 | З |
9.1. | Введение в профессию «Коммерческий редактор» | |||||
9.2. | Редактирование как профессиональная деятельность | |||||
9.3. | Литературное редактирование: понятие, этапы | |||||
9.4. | Сущность и задачи корректуры | |||||
9.5. | Система корректурных знаков | |||||
9.6. | Редакторская корректура |
|||||
10 |
Технология редакционно-издательского дела |
24 |
18 |
2 |
4 |
З |
10.1. | Общая характеристика редакционно-издательского процесса | |||||
10.2. | Редакторский анализ и рецензирование авторского оригинала | |||||
10.3. | Технология редакционно-издательского процесса |
|||||
11 |
Разновидности редакторского чтения |
22 |
16 |
2 |
4 |
ДЗ |
11.1. | Редакторское чтение | |||||
11.2. | Правка при редакторском чтении |
|||||
12 |
Приемы обработки редактором фактического материала в тексте |
22 |
16 |
2 |
4 |
З |
12.1. | Особенности работы редактора с фактическим материалом | |||||
12.2. | Приемы проверки и обработки фактического материала в тексте |
|||||
13 |
Понятие текстовой ошибки |
22 |
16 |
2 |
4 |
З |
13.1. | Основы микроредактирования | |||||
13.2. | Речевые ошибки | |||||
13.3. | Логические ошибки. Речевые стандарты | |||||
13.4. | Стилевые и эстетические ошибки |
|||||
14 |
Логическая структура текста |
24 |
18 |
2 |
4 |
ДЗ |
14.1. | Логические основы редактирования текста | |||||
14.2. | Редактирование текстов различных по способу изложения |
|||||
15 |
Работа над языком и стилем текста |
24 |
16 |
2 |
6 |
З |
15.1. | Стилистические возможности и ресурсы русского языка | |||||
15.2. | Работа редактора над языком и стилем текста |
|||||
16 |
Основы копирайтинга |
28 |
20 |
2 |
6 |
ДЗ |
16.1. | Понятие копирайтинга | |||||
16.2. | Особенности деятельности копирайтера | |||||
16.3. | Общая характеристика продающего текста | |||||
16.4. | Технологии создания продающих текстов | |||||
16.5. | Приемы создания продающих текстов |
|||||
17 |
SEO-копирайтинг |
26 |
18 |
2 |
6 |
ДЗ |
17.1. | SEO-продвижение текстов | |||||
17.2. | Требования к SEO-текстам («водность», уникальность, переспам) | |||||
17.3. | Ключевые запросы, слова и LSI | |||||
17.4. | Сервисы для проверки текстов |
|||||
18 |
Копирайтинг в комплексе маркетинговых и PR-коммуникаций |
26 |
18 |
2 |
6 |
З |
18.1. | Концепция жизненного цикла продукта | |||||
18.2. | Место sales promotion в системе медиакомуникации | |||||
18.3. | Копирайтинг в маркетинговых коммуникациях. Особенности составления контент-стратегии и контент-планов | |||||
18.4. | PR-текст: особенности написания имиджевых материалов | |||||
18.5. | Виды PR-материалов для внешней и внутренней аудитории | |||||
18.6. | Создание PR-текстов для средств массовой коммуникации |
|||||
19 |
Написание профессиональных текстов для соцсетей |
22 |
14 |
2 |
6 |
З |
19.1. | Особенности, виды текстов и воронка продаж в социальных сетях, инструментарий вовлечения | |||||
19.2. | Продающие, обучающие и развлекательные посты, нативная реклама | |||||
19.3. | Сторителлинг как инструмент продаж текстов в соцсетях | |||||
19.4. | Особенности составления контент-стратегии и контент-планов | |||||
19.5. | Структура и наполнение контекстной рекламы, сниппета, лендинга, карточки товара, продающие тексты для крупных интернет-площадок | |||||
19.6. | Модели написания продающего текста (AIDA, ODC, PPPP, PMHS, STAR-CHAIN-HOOK) | |||||
19.7. | Обзор страниц в социальных сетях |
|||||
20 |
Генерация идей для продающего текста |
20 |
14 |
2 |
4 |
ДЗ |
20.1. | Текст и копирайтинг как творчество | |||||
20.2. | Обзор методов получения идей в творчестве и копирайтинге | |||||
20.3. | Методы психологической активации | |||||
20.4. | Заголовок, который привлекает внимание, хороший и плохой кликбейт, формула 4U | |||||
20.5. | Генерация идей для копирайтинга на потоке | |||||
20.6. | Техники убеждения, усилители и конструкции в копирайтинге | |||||
20.7. | Оформление заголовка, содержания и ссылок в тексте |
|||||
21 |
Создание чек-листов, инструкций, гайдов |
20 |
14 |
2 |
4 |
З |
21.1. | Особенности составления чек-листов | |||||
21.2. | Лид-магнит в продвижении текстов | |||||
21.3. | Презентация и её подготовка, структура, иллюстрации, оформление |
|||||
22 |
Лендинги и особенности их создания |
22 |
16 |
2 |
4 |
З |
22.1. | Cтруктура лендинга: хедер, футер | |||||
22.2. | Использование моделей написания продающего текста для лендинга | |||||
22.3. | Составляющие блоки в лендинге | |||||
22.4. | Типовые ошибки в призывах к действию. Способы повысить конверсию | |||||
22.5. | Кнопка CTA как мощный инструмент для продвижения бизнеса |
|||||
23 |
Коммерческое предложение в написании текстов |
22 |
16 |
2 |
4 |
ДЗ |
23.1. | Типы коммерческих предложений | |||||
23.2. | Подготовка, заголовок, структура коммерческих предложений |
|||||
24 |
Подготовка материала для публикации |
22 |
16 |
2 |
4 |
ДЗ |
24.1. | Требования к издательской подготовке материалов | |||||
24.2. | Работа редактора по подготовке материала для публикации |
|||||
25 |
Принципы организации работы редакции интернет-СМИ |
22 |
16 |
2 |
4 |
ДЗ |
25.1. | Работа интернет-издания | |||||
25.2. | Организация работы редакции сетевого (интернет) СМИ | |||||
25.3. | Общие принципы работы с контентом в интернет-СМИ |
|||||
26 |
Менеджмент средств массовой информации |
22 |
16 |
2 |
4 |
ДЗ |
26.1. | Редакция как предприятие. Идеология и становление рынка СМИ | |||||
26.2. | Менеджмент и редакция | |||||
26.3. | Бизнес-план и организационная структура предприятия | |||||
26.4. | Корпоративный стиль и брэндинг СМИ | |||||
26.5. | Маркетинг СМИ | |||||
26.6. | Производство продукции СМИ. Стратегическое планирование | |||||
26.7. | Экономические условия на рынке масс-медиа |
|||||
27 |
Технологии и методы PR-продвижения информационных ресурсов |
24 |
18 |
2 |
4 |
ДЗ |
27.1. | Понятие и функции PR-продвижения | |||||
27.2. | Технологии и методы устроительного PR | |||||
27.3. | Основные PR-мероприятия в сети Интернет |
|||||
Итоговая аттестация |
12 |
Итоговый междисциплинарный экзамен |
||||
ИТОГО |
650 |
Оставьте заявку, мы расскажем подробности
Оставьте ваш email и получите чек-лист «ТОП-15 профессий, которые позволят заработать и будут всегда нужны».
* - по состоянию на 31 мая 2023 года